جایگاه ترجمه ها در تحولات سیاسی، اجتماعی،فکری و فرهنگی ایران(1264-1325ه.ق)
پایان نامه
- وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس - دانشکده علوم انسانی
- نویسنده میرحواس احمدزاده
- استاد راهنما غامحسین زرگری نژاد
- تعداد صفحات: ۱۵ صفحه ی اول
- سال انتشار 1390
چکیده
یکی از مسایل مهم در تاریخ ایران از دوره ناصرالدین شاه تا آستانه مشروطیت(1264-1325ه . ق) توسعه و تداوم ترجمه و نشر آثار در زمینه های مختلف از زبان های اروپایی به زبان فارسی بود. بررسی فرایند این ترجمه ها به عنوانابزار تعامل دو فرهنگ ایرانی و اروپای جدید و مسایل برآمده از آن محور این رساله است. در طول این زمان تاریخی انگیزه های متفاوتی در گرایش متصدیان اصلی ترجمه وجود داشته اما این مساله که در بستر ترجمه ها علیرغم پیدایش ذهنیت مدرن، همچنان سنت سابقدر ترجمه مسلط می شود، و به جای حل مسایل به ستیز و وضع بحرانی دامن زد، قابل تفسیر و تعلیل تاریخی است .به اضافه آنکه در ترجمه ها بندرت ترجمه کامل و واقعی از متن اروپایی انجام شده و پیام ها و اندیشه ها از متن اصلی نویسندگان اخذ نشده بلکه از متون دست دوم وگاه مجموعه ای از اندیشه های متعارض مشهود است. حال آنکه گرایش محسوسی به ترجمه کامل و چاپ متون با رویکرد غیر دقیق علم قدیم شکل می گیرد. این امر نوعی تقابل ذهن و عین در هدف از ترجمه را می رساند که اگر ترجمه با هدف ارایه نظریات و راهکارها برای رفع تنزل تاریخی ایران و رشد مدرنیت در ایران بوده است، چنین تناقضی از کجا نشات می گرفته است؟. همچنین در این رساله بر آنیم به ارزیابی پیامدهای پروسه ترجمه ها از جمله کشف علل غلبه وجه تک ساختی مدرنیت و ناقص ماندن نتیجه آن همه تلاش ها و هزینه های فراوان بپردازیم و روند و بحران آن را در پیوند علمی و منطقی با ضعف ترجمه ها و ضعف راهکارهای مترجمان در انطباق فرهنگی افراطی متون مبدا به زبان فارسی و در نهایت، محصول نهایی(سنتز)نسبت ترجمه ها و تحولات تاریخی 1264-1325ه.ق و میزان تاثیرگذاری ترجمه ها در ابعاد مختلف و مسایل این دوران را مشخص کنیم.
منابع مشابه
جایگاه خاندان نایبالصدر شیرازی در تحولات فرهنگی و سیاسی دورهی قاجار
یکی از مسائل مهم تاریخ ایران، جایگاه خاندان دیوانی و محلی و چگونگی تعامل و روابط آنان با مردم و دولت مرکزی است. خاندان نایبالصدر شیرازی، از خاندان محلی و طریقتمدار شهر شیراز، در دورهی قاجار به شمار میروند که در تحولات سیاسی و فرهنگی این دوره نقش بسزایی ایفا نمودهاند. علل رسوخ این خاندان در اهالی شیراز و تأثیرات فرهنگی و سیاسی آنان مسأله غامض و قابل درنگی است که چندان به آن پرداخته نشده است...
متن کاملآموزش ترجمه، تحولات. پتانسیل ها و محدودیت های کار گروهی در ترجمه
افزایش سرعت ترجمه در عین حفظ و بهبود کیفیت یکی از نیاز هایی است که همواره بیشتر احساس میشود. کار تیمی همواره باعث افزایش سرعت و بهبود کارایی در انجام کارهای بزرگ شده است. موفقیت در انجام ترجمه تیمی، اگر به درستی اجرا شود، علیرغم محدودیتهایی که در عملی دارد مانند محدود بودن به متون محتویمحور، ولی در مجموع میتواند مزیتهای بزرگی از جمله افزایش انگیزه و خلاقیت، بهبود کیفیت ترجمه و کاهش زمان ت...
متن کاملمروری بر فرآیند ترجمه و تطابق فرهنگی پرسش نامه ها
مقدمه. فعالیتهای پژوهشی در پرستاری روندی رو به رشد دارد. جمعآوری دادهها با بهرهگیری از پرسشنامه، یکی از مراحل مهم پژوهش است. تاکنون پرسشنامههای فراوانی به زبانهای رایج دنیا طراحی شده و در سایر کشورها مورد استفاده قرار گرفته است. معمولاً پرسشنامهها برحسب نیاز، بهصورت فردی تهیه یا ترجمه میشوند و هنوز رعایت اصول استاندارد برای هدایت فرآیند ترجمه از سوی پژوهشگران ضروری شناخته نشده است....
متن کاملکمیجیان و نقش آن ها در تحولات سیاسی ماوراءالنهر
کوه نشینان کمیجی در ناحیه کوهستانیِ اطرافِ سرچشمه جیحون، پیرامون ختلان و چغانیان می زیستند. آنان از بازماندگان اقوام ایرانی، در آن منطقه بودند که به علت مقاومت در برابر نفوذ اسلام، در قرون نخستین هجری، از تحولات سیاسی جامعه به دور بودند؛ اما از قرن چهارم و به دنبال گرایش به اسلام، از حالت انزوا خارج شدند و در تحوّلات سیاسی منطقه، به ایفاء نقش پرداختند. این درحالی بود که ایلات و عناصر ترک، در قالب ...
متن کاملجایگاه و اقدامات ابوجعفر صیمری در تحولات سیاسی – اجتماعی عصر آلبویه
ابوجعفر صیمری از اهالی صیمره (درهشهر از توابع استان ایلام) و یکی از شخصیتهای سیاسی – نظامی عصر آلبویه و وزیر احمد معزالدوله بود. پژوهش حاضر در پی یافتن پاسخ به این پرسش انجام شد که ابوجعفر صیمری، وزیر شیعهمذهب احمد معزالدوله، چه جایگاه و نقشی در تحولات سیاسی – اجتماعی عصر خود داشته است؟ نتایج تحقیق که با روش توصیفی – تحلیلی و بهرهگیری از منابع انجام شد، نشان میدهد که معزالدوله در زمان فتح...
متن کاملبررسی نقش خاندان دارستیان شیرازی در تحولات سیاسی، اجتماعی و فرهنگی عهد سلجوقی
اندکی پس از ظهور اسلام در ایران ، افرادی از خاندان های دیرینه سال و دبیر پیشه ایرانی ، در پرتو آگاهی بر فنون اداری و تسلط بر دو زبان عربی و فارسی و نیز موقعیت مطلوب اقتصادی به مقامات عالیه درباری ودولتی تا حد مقام وزارت رسیده اند،خاندان دارستیان شیرازی یکی از همین دودمان های دیوان سالار است که سه تن از اعضای آن خاندان در سده های پنجم و ششم هجری به مناصب مهم دیوانی دست یافتند .ابوالفتح ابن دارس...
متن کاملمنابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده{@ msg_add @}
نوع سند: پایان نامه
وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس - دانشکده علوم انسانی
کلمات کلیدی
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023